スキップしてメイン コンテンツに移動

カルシュ・オーケストラ「ステファニア」

https://youtu.be/Z8Z51no1TD0


 Stefaniaミュージックビデオ

 ウクライナのカルシュ・オーケストラが歌う「ステファニア」のミュージックビデオ、ロシア軍に破壊された街を歩く女性兵士のリアルな映像が物悲しい調べと共に流れ、日本でも話題を集めつつある。このステファニアは5月にイタリアで開かれた「ユーロビジョン・ソング・コンテスト2022」で優勝した曲で、優勝した翌日にミュージックビデオは公開された。

 9月にアップされた文春オンラインの伊藤めぐみレポートでは、「ブチャやイルピン、ボロジャンカなどロシア軍に占領や攻撃をされ、その後解放されたばかりのウクライナの街で撮影されているのだ。爆撃でボロボロになった建物の前で、迷彩服を着た母親役の女性が離れ離れだった子どもを見つけ出し、家族に預け、そして1人で前線へと旅立っていくストーリーが描かれている。カルシュ・オーケストラも、本物の燃えた残骸と煤だらけの部屋を背景に歌っている。戦場の生々しさと映画のような雰囲気を持ち合わせたクオリティーの高い映像だ」と記載している。

 歌は母ステファニアへの讃歌だが、ニューズウィーク日本語版によるとロシア軍の侵攻で多くの国民が「母なるウクライナ」を連想するようになり、ステファニアは今では「わが戦争の讃歌」と呼ばれているという。9月23日午前10時時点の再生回数は38,780,084回と、何と4千万回に近づきつつある。

 Stefania

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Вона мене колисала, дала мені ритм
І, напевне, силу волі не забрати в мене, бо дала вона
Напевне, знала, може, більше і від Соломона
Ломаними дорогами прийду я завжди до тебе
Вона не розбудить, не будить, мене в сильні бурі
Забере в бабулі дві дулі, ніби вони кулі
Дуже добре знала мене, не була обманута
Як була дуже втомлена, гойдала мене в такт

Люлі, люлі, люлі, гой!

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Я не в пеленах, но ма, но ма, хватить
Як би я не виріс, на виріст за речі платить
Я не мала дитина, вона далі нерви тратить
Я гуляв, шляк би тебе трафив!
Ти все молода, о мамо, на піку
Якщо не ціню опіку на піку слави, мені в тупіку
Забивайте піку, цю піку, я би попік, спік, своєю любов'ю

Люлі, люлі, люлі, гой!

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

   


M Naomiの和訳

ステファニア ママ 
野原は花が咲いたけれど彼女は灰色のまま
子守唄を歌ってママ
あなたの声をもう一度聴きたい
彼女が俺を揺さぶって リズムを教えてくれた
だから俺の意志は奪えない 彼女がくれたのだから
たぶん彼女は(知恵者)ソロモン以上に知っていた
俺はいつも壊れた道を君の方へ歩く
彼女は俺を起こさない ひどい嵐の中でも
彼女はおばあちゃんから小さな二つのおまじないを習った
それは弾丸のようだった
彼女は俺をよく知っていた 彼女は騙されなかった 
とても疲れている時も俺をゆりかごで揺さぶった
ルリルリ

ステファニア ママ
野原は花が咲いたけれど彼女は灰色
子守唄を歌ってママ
あなたの声を生で聴きたい
もうオムツはいらない やめてママ どんなに大きくなっても服を買ってくれる
俺は子供じゃないのにまだ心配する 
(ウクライナの呪いの)言葉を言って
君たちは皆若い ママは一番若い
俺が栄光の絶頂にいるときにママのことを評価しないなら槍で叩かれてもいい
いずれこの槍は俺の愛で焼かれるだろう
ルリルリ

ステファニア ママ
野原は花が咲いたけれど彼女は灰色のまま
子守唄を歌ってママ
あなたの声をもう一度聴きたい


   
Octobererの和訳

ステファニア 母のステファニア
草花が咲き誇っても 母の髪は灰色になる
母さん 子守唄を歌ってくれ
もっと母さんの愛しい言葉が聞きたい
赤ん坊の俺をあやして母は俺にリズムを教えた 俺の根性は母譲りなんだからお前に奪えるわけがない
ソロモン王より知恵の深い母親だと思うね
道が壊れてもいつだって母さんのもとへ帰るよ
嵐の中だって母は俺を起こさない
母と祖母が銃口を向け合う弾丸みたいな喧嘩してても
誰より俺を理解してる 嘘をついたりしない 疲れた時だって俺をあやしてくれた
ルーリルーリルーリ…

ステファニア 母のステファニア
草花が咲き誇っても 母の髪は灰色になる
母さん 子守唄を歌ってくれ
もっと母さんの愛しい言葉が聞きたい
俺はもうオムツの赤ん坊じゃないのに、母はまだ俺をガキみたく気にかける
俺はもうガキじゃないのに、俺が外に出ると血相を変えて「罰当たりな子だね」ってね
母さん あんたはまだ若いぜ 俺が母さんの優しさに恩返ししないで人生を謳歌してもいずれは死ぬ
叩いて刺して弾けて焼いての人生 でも永遠の愛を母へ
ルーリルーリルーリ…

ステファニア 母のステファニア
草花が咲き誇っても 母の髪は灰色になる
母さん 子守唄を歌ってくれ
もっと母さんの愛しい言葉が聞きたい
ステファニア 母のステファニア
草花が咲き誇っても 母の髪は灰色になる
母さん 子守唄を歌ってくれ
もっと母さんの愛しい言葉が聞きたい

                                            https://lyricstranslate.com/ja/translator/octoberer

                                      
                               jakuyu.com

コメント

  1. 日本訳の2つを比べると違っているとこもあるので、ウクライナ語の分かるウクライナの人に正確な訳を教えてもらいと思います。k

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

2月24日、MIRAI TOWERでウクライナ復興支援コンサート

  2月24日夕方、名古屋市中区の中部電力MIRAI TOWER(名古屋テレビ塔)1階で「ウクライナ復興支援チャリティコンサート〜平和の鐘が響き渡ることを願って」を開催する。このコンサートは、ウクライナ、日本両国にいる合唱団がオンラインで合唱交流を行い、平和を願う歌声を届けようというもの。開演は午後5時(4時45分開場)で、入場料無料。主催は一般社団法人ウクライナ人道支援ジャクユーサポートで、Nanzanチャリティコンサート有志団体、日本ウクライナ文化協会が共催、愛知県が後援、金城学院大学が協力、BRAVOが特別協賛する。  出演団体はウクライナ(中継)からモラフスキー室内合唱団、日本(会場合唱)からは聖歌隊南山大学スコラ・カントールム、金城学院大学クワイア、名古屋学院大学聖歌隊、名古屋学院大学聖歌隊、合唱団花集庵。合唱曲は故郷(ウクライナ語、日本語)、Carol of the Bells(ウクライナ語、英語)など。演奏会はウクライナの首都キーウとオンラインで演奏交流するもので、モラフスキー室内合唱団の演奏はオンライン映像を大型スクリーに映し出して行われる。  モラフスキー室内合唱団は、2016年9月に設立された、芸術監督で指揮者のオレナ・ラドコが率いる、様々な職業や音楽的背景を持つ人々で構成されるクリエイティブなチーム。レパートリーには典礼音楽、古代音楽、現代音楽、そして海外の音楽も含まれている。2022年から23年にかけてフランスのブルゴーニュ地方を2度巡回し、戦争で苦しむウクライナ人のため寄付を集めた。2023年にコーラス・インサイド・スペイン国際合唱コンクールで金賞(1位)受賞。 〈コンサートの協賛企業・団体〉

雑誌「通販生活」がお詫び文、店頭販売は中止

  ロシア軍のウクライナ侵攻を喧嘩に例え、停戦を呼びかけた通販雑誌「通販生活」2023年冬号の表紙がSNSで相次いで非難されたことから、発刊元のカタログハウスは10月30日付で下記のような不適切な表現があったと下記のような文章を発表した。同時に11月に配本を予定していた通販生活2023年冬号の書店、コンビニでの店頭販売を中止すると明らかにした。  下記の文章で説明している巻頭特集「いますぐ、戦争をやめさせないと」では、元アフガニスタン武装解除日本政府特別代表・伊勢﨑賢治氏らの論文が掲載されている。中心となる伊勢﨑氏の論文の見出しは「両軍の兵力を引き離す緩衝地帯をつくり、中立・非武装の国際監視団が停戦を監視します」。 「 通販生活」読者の皆様へ 23年冬号の表紙へのお問い合わせについて  「通販生活」23年冬号の表紙について、10月27日夜、ウクライナ大使館がSNS上で非難の声明を公表されました。  それに対し本日、駐日ウクライナ特命全権大使のセルギー・コルスンスキー様宛に、ウクライナの皆様の祖国防衛の戦いを「ケンカ」という不適切な言葉で表現したことをお詫びする書面をウクライナ大使館にお渡ししました。  また、読者の皆様から、表紙にある「殺せ」「殺されろ」は、「ウクライナの人びと」への言葉なのかというお問合せも多くいただいています。「殺せ」「殺されろ」の主語は決して「ウクライナの人びと」ではなく、戦争の本質を表現したつもりです。どちらの側に理があるにせよ、「殺せ」は「殺されろ」の同義語になってしまうから、勃発した戦争は一日も早く終結させなくてはいけない。そんな思いを託して、このように表現しました。  つたない表現で誤解を招いてしまったことをお詫びします。理がウクライナ側にあることは、巻頭特集「いますぐ、戦争をやめさせないと」を読んでいただければおわかりいただけると思います。  申し上げるまでもなく、私たちはロシアの侵攻は許されるものではないと考えています。ウクライナ、そしてパレスチナ・ガザ地区において一日も早い平和が訪れることを願い、これからも非戦の特集に取り組んでまいります。

刈谷市国際プラザでウクライナ画学生展

      5月25日から6月4日まで刈谷市国際プラザ(市民交流センター2階)で、ウクライナの画学生らの作品21点を集めた「ウクライナ画学生絵画展」が開かれている。共催は一般社団法人ウクライナ人道支援ジャクユーサポートで、同団体では鳳来寺山の麓にある旧門屋小学校で4月30日から5月7日まで、画家山本武夫氏と子息の拓也氏が開催したウクライナチャリティー展覧会に協力、ウクライナ画学生絵画展を併催したが、今回は同絵画展の巡回展という形で刈谷市国際交流協会とタイアップして開催しているもの。  ウクライナ画学生絵画展の作品はジャクユーサポート代表の葛西孝久氏夫妻が日本語教室で教えていたリビウの国立芸術アカデミーの美術学生から作品を募ったもので、7人が作品のデータを送ってきた。これら作品はウクライナからの発送が困難なため、デジタルデータをプリントアウトして額装している。また、7人の中にはすでにウクライナでグラフィックデザイナーとして働いていた女性もいるが、現在は愛知県に避難している。このグラフィックデザインナーはコロトコヴァ・エリザベータさんで、5月27日午後3時から国際プラザで開かれた交流会に葛西孝久代表と共に出席、自身の体験、思いなどを語った。   21点のウクライナ画学生がずらり並ぶ  この交流会は5月28日付朝日新聞が三河版で取り上げ、次のように書いた。「母国でグラフィックデザイナーとして働いていたコロトコヴァ・エリザベータさん(23)は、昨年3月に首都キーウ近郊のイルピンから避難し、愛知県内で生活する。絵画展には名古屋城の上空を平和の象徴であるハトが飛ぶ絵など3点を出品。日本でもデザイナーとして活動している。しかし、言語の壁もあって継続的に仕事の依頼を得るのが難しく、新型コロナウイルスのワクチン接種会場でアルバイトをするなどして生活費を賄ってきたという」。3作品のうち、伝統衣装を身につけた女性と「Remember me」の文字を配した作品は参加者がその場で購入していったという。  会場では、ウクライナ支援に賛同した市内在住の画家とそのアートスクール(恵舟庵アート・スタジオ)受講者の作品も展示。さらにメッセージボードも設け、来場者にひまわりの形のカードにウクライナに対する思いを書いてもらい、張り出した。 来場者の思いを書いたひまわり型カードも掲示 地元アートスクールも展